|
О глупцах и простаках (пошехонцах)—1320B* — Старуха принимает звон за удар кнутаСтаруха принимает звон за удар кнута: приехав первый раз из деревни в город, слышит звон колокола и думает, что ее начинают избивать. —1320C* — «Каков поп есть?»«Каков поп есть?»: спрашивает глупая старуха, отправляясь в церковь; ей отвечают: «У попа рукава долги и широки»; встречного палача она принимает за попа; палач «исповедует» ее — отбирает деньги и избивает. 1323=AA 1323** — Мельница (кабак) принята за церковьМельница (кабак) принята за церковь, а мельник — за попа (кабацкие завсегдатаи — за святых). —1332** — Двое в гостях друг у другаДвое в гостях друг у друга: один ест без приглашения, другой ждет, пока его пригласят, и остается голодным. 1333 — Пастух, слишком часто кричавший «Волк!»Пастух, слишком часто кричавший «Волк!»: когда волк действительно появился, никто пастуху не верит. 1334=AA *2060 — «Почему на небе нет месяца?»«Почему на небе нет месяца?»: «Я не здешний, спроси у тутошних». —1336A* — Дерьмо принимают за дар божийДерьмо принимают за дар божий: хитрый батрак паскудит в хате своего хозяина и убеждает, что это сделал бог. —1336C* — Глупый человек прячется от воображаемых разбойниковГлупый человек прячется от воображаемых разбойников: напуганный хитрым кучером, лезет в мешок; кучер разыгрывает сцену разбойничьего нападения — колотит палкой по мешку, забирает деньги; глупец благодарит за спасение от грабителей. 1339С — Женщина, ничего не знающая о чаеЖенщина, ничего не знающая о чае: подает кипящие листья с маслом (варит немолотые зерна кофе). 1339E=AA *1710 — Мужик приготовляет чайМужик приготовляет чай: высыпает в котел весь чай и сахар, прибавляет «для вкуса» мяса, масла и т. д. —1339F* — Мужик «чаевничает»Мужик «чаевничает»: из двух поданных официантом чайников — маленького (с заваркой) и большого (с кипятком) выбирает большой, потому что он дешевле. —1340* — Глупая женщинаГлупая женщина: не умеет считать алтынами и настаивает, чтобы вместо запрошенных торговцем сорока алтын заплатить рубль двадцать копеек. 1341B — Господь вознессяГосподь вознесся: проповедник прячет свои деньги в священном месте и помечает: «Здесь — божьи телеса»; вор (псаломщик) забирает деньги и оставляет надпись: «Здесь нет телес, Христос воскрес!». 1341C — Соболезнование вору (разбойнику)Соболезнование вору (разбойнику): хозяин (шут) заявляет грабителям в своем доме: «Вы ничего не найдете здесь в темноте, ибо я не могу ничего найти и при ярком солнечном свете». 1342 — Греют руки и остужают суп тем же самым дыханиемГреют руки и остужают суп тем же самым дыханием. 1348=AA 2009* — «Я видел 100 волков»«Я видел 100 волков». — «Наверное, не так много». — «Ну, сорок — двадцать — десять — одного — по крайней мере —1349N** — Двое братьев бросают наковальню в водуДвое братьев бросают наковальню в воду, чтобы она размокла и ее можно было бы разделить. Страница 4 из 4 Предыдущая 1 2 3 4 Следующая |
|
Нашли опечатку или несоответствие? Выделите текст, нажмите Shift + Enter и отправьте нам уведомление.
|