О супругах

1350 — Любящая жена

Любящая жена: муж притворяется мертвым; жена тотчас готова выйти замуж за доставившего ей это известие или начинает плясать. Ср.: 1510.

   

—1350** — Испытание жен

Испытание жен: два купца неприметно возвращаются с дороги домой к ночи; жена первого, плакавшая, когда провожала его, пирует с любовником; жена другого молится о благополучном возвращении мужа; преданная жена вознаграждена.

   

—1350A* — Уха из змеи для жены

Уха из змеи для жены: ее варит старик, чтобы отравить слепую и злую жену; вместо того, чтобы съесть уху, старуха умывается ею и прозревает; жизнь старика со зрячей женой становится еще хуже.

   

1351 — Кто заговорит первым?

Кто заговорит первым? Муж и жена молчат (заговоривший первым должен работать); чужие входят и забирают их добро (считают их мертвыми); один из вошедших начинает любезничать с женой (делят наследство); муж (жена) протестует и проигрывает.

   

—1351A** — Старик со старухой не разговаривают

Старик со старухой не разговаривают: жена, чтобы помириться, говорит: «Будь здоров!», так как муж вчера чихнул.

   

1353=AA 1165* — Баба хуже черта

Баба хуже черта: черт не может поссорить супругов, за дело берется злая баба; она наговаривает жене, что муж ей изменяет, советует срезать у него три волоса из бороды, когда будет спать, чтобы он еще больше любил ее; она верит, муж в ссоре избивает или убивает жену.

   

—1353* — Черт ссорит супругов

Черт ссорит супругов: нанявшись к мужику в работники, он подговаривает его из нового урожая гнать вино; мужик следует советам черта; вмешивается жена, между супругами происходит ссора и драка.

   

—1353A* — Обходительная (ласковая) жена

Обходительная (ласковая) жена: два старших брата не в ладах со своими женами, хотят, чтобы так же жил и младший брат с женой, но достичь этого не могут из-за покладистого характера его жены.

   

—1353B* — По совету Яги

По совету Яги: купец, кулак, барин, поп не могут выпросить у мужика землю; не осиливает его и царь; тогда по совету Яги черт принуждает мужика надеть на себя хомут и в нем пахать и сеять.

   

1354=K 1354A — Приглашенная смерть

Приглашенная смерть: старуха жалуется, что бог смерти не дает; когда к ней подходит гусь и сосед говорит, что это пришла ее смерть, она, испугавшись, отталкивает птицу (старуха призывает к себе смерть; мужик (сын) приносит сову (мертвую ворону) и говорит, что это смерть — старуха отгоняет ее к своей невестке). Ср.: 845.

   

1355A*=AA *1355 — Неверная жена в роли судьи

Неверная жена в роли судьи: сосед (мельник) сообщает мужу о неверности жены; у нее застают любовника, она берет нa себя роль судьи и приговаривает всех троих к наказанию.

   

1355С — Солдат на стогу сена вместо бога

Солдат на стогу сена вместо бога: ночуя на стогу (на чердаке), солдат слышит разговор девушки с парнем; она опасается, что у них будут дети и некому будет их воспитывать; парень отвечает, что детей воспитает «тот, кто над нами»; солдат в гневе кричит, что не будет воспитывать подкидышей, и молодые люди, испугавшись «бога», убегают; солдату достаются их вино и закуска. Ср.: 1380**.

   

1356 — Поросячьи имена

Поросячьи имена: муж видит жену с любовником; затем они дают имена трем поросятам; жена — «Мимо шел и не видел»; муж — «Видел, да не окликнул»; жена — «Вперед не буду такова».

   

1357*=AA *1357 — Жену выпытал

Жену выпытал: муж говорит, что каждая жена должна иметь любовника; без этого будто бы мужу нет почета; жена признается, что у нее есть любовники.

   

—1357** — Поиски целебного молока

Поиски целебного молока: слепой барин может излечиться только молоком верной жены; черт находит такую женщину; барин прозревает, но сразу после этого она изменяет мужу

   

1358A=AA *1360 I — Любовник в виде черта

Любовник в виде черта: прохожий, лишившись одежды, заходит в чужой дом и случайно оказывается спрятанным вместе с любовником хозяйки; грозит ему разоблачением; тот откупается деньгами и одеждой; выпущенный вместо любовника, прохожий предлагает мужу выгнать из дому нечистую силу и выгоняет любовника, вымазанного сажей, за что и награждается хозяином. Ср.: 1535, 1725.

   

1358C=AA *1730 IV — Попадья по-немецки заговорила

Попадья по-немецки заговорила: работник, переодевшись попадьей, калечит пришедшего к ней на свидание дьячка; дьячок из мести откусывает настоящей попадье язык.

   

1359 — Любовники-попы в печи

Любовники-попы в печи: поп приходит к замужней женщине, та прячет его в печь; он там задыхается, когда неожиданно вернувшийся муж вынудил жену зажарить яичницу; такая же участь постигает второго и третьего любовника, спрятанных в печь, когда муж велел жене печь блины, варить кашу. Ср.: 1730.

   

1359C=AA * 1730 II — Двенадцать апостолов (Поп в виде святого Антония)

Двенадцать апостолов (Поп в виде святого Антония): три попа (поп)-любовника, застигнутые у жены скульптора, становятся в голом виде в один ряд с изготовленными статуями; напуганные резцом (ножом) скульптора, они убегают. Ср.:  —1730А**, 1829.

   

1360A=AA *1360 II — Наказанный любовник

Наказанный любовник: жена прячет любовника в бочку и бросает туда блины; муж выливает в бочку горячий суп. Ср.: AT 1776.

   

1360B — Спрятавшийся муж (посторонний) видит жену с любовником, пугает и прогоняет их

Спрятавшийся муж (посторонний) видит жену с любовником, пугает и прогоняет их: происшествие рассказывается затем в виде сказки.

   

1360C=AA *1361 I — Муж в мешке и притворно больная жена (Гость Терентий)

Муж в мешке и притворно больная жена (Гость Терентий): жена посылает мужа за лекарством, а сама веселится с любовником (попом); встречный солдат (работник, музыкант) прячет мужика в мешок (связку соломы) и приносит мешок неверной жене; жена поет песни про обманутого мужа; встречный дает ему в песне совет расправиться с женой; муж выскакивает из мешка и вылечивает ее дубинкой.

   

1361=AA *1730 III — «Потоп»

«Потоп»: хозяйка не пускает на ночлег постояльцев, потому что у нее ночью должен быть поп (а они думают потоп); ночью поп приходит, солдат через окно калечит его и угощает другого постояльца мнимой колбасой, тот хочет изжарить колбасу на мнимых угольях (зубы третьего ночлежника), затем заливает их; тот кричит: «Потоп!», четвертый ночлежник падает из корыта, в котором улегся ночевать.

   

1362A* — Трехмесячное дитя

Трехмесячное дитя: жена вычисляет: он женат три месяца, я замужем — три, и мы оба три — всего девять.

   

1364 — Жена кровного брата

Жена кровного брата: история, рассказанная под видом сна.

   

1365A — Упрямая жена

Упрямая жена: падает в реку, муж ищет ее труп вверх по течению, так как в жизни она делала все наоборот.

   

—1365A* — Наперекор мужу

Наперекор мужу жена прыгает в яму (колодезь), влезает на полати.

   

—1365A** — Упрямая жена

Упрямая жена: через год возобновляет спор.

   

1365B — Кошен — стрижен

Кошен — стрижен: жена наперекор мужу утверждает, что луг не кошен, а стрижен; споря с ней, муж бросает ее в реку; жена тонет, но продолжает пальцами показывать — стрижен.

   

1365C — Упрямая жена

Упрямая жена: бранит мужа вшивым. — Продолжение сходно с 1365В.

   

Страница 1 из 2

Предыдущая 1 2 Следующая
Нашли опечатку или несоответствие? Выделите текст, нажмите Shift + Enter и отправьте нам уведомление.