|
О глупых женах и хозяйках1380 — Неверная жена и муж, притворившийся ослепшим (Николай Дупленский)Неверная жена и муж, притворившийся ослепшим (Николай Дупленский): неверная жена спрашивает у дерева, в котором будто бы сидит св. Николай (бог), как ей избавиться от мужа; из дупла отвечает муж, предлагая ей кормить его масляными блинами, отчего он ослепнет; она кормит его, муж притворяется ослепшим; жена зовет любовника; муж с ним расправляется. 1380** — Человек на деревеЧеловек на дереве: предсказывает, что девушка принесет ребенка; отцом называет себя; свадьба. 1381 —Жена-доказчицаЖена-доказчица: муж находит клад; ведя жену к месту клада, показывает ей зайца в рыболовной сети, блины на деревьях; крик животных объясняет тем, что барина (пана) дерут черти; барин узнает от нее о кладе, но когда она рассказывает о всем виденном на пути к месту клада, ее прогоняют как сумасшедшую. 1381A — Рыба в бороздеРыба в борозде: жена забрасывает в огородные грядки рыбу и «вылавливает» ее; муж следует примеру жены и высмеивается односельчанами. 1381D=AA *1381 I — Жена-болтунья—1381D* — «Злыдни»«Злыдни»: муж находит горшок золота и прячет его под печь, говорит жене, что это злыдни; глупая жена отдает горшок цыгану, чтобы утопить злыдней; собаки нападают на цыгана, и деньги рассыпаются по дороге, их подбирает муж. 1383 — Жена (муж) не узнает себяЖена (муж) не узнает себя: в наказание за нерадивость муж обмазывает жену дегтем, обсыпает перьями и пр.; ее никто не узнает, и она думает, что она уже не она. Ср.: 1681. —1383* — Одураченный мужОдураченный муж: жена, находясь с любовником, не признает возвратившегося мужа и не пускает его в избу; он ложится в хлеву рядом с быком; наутро жена уверяет его, что он должен принести теленка; муж принимает чужого теленка за своего (ср.: 1739), пытается его увести, за что жестоко наказывается. 1384 — Муж ищет людей глупее жены (родителей)Муж ищет людей глупее жены (родителей), плачущей о судьбе еще не родившегося ребенка (совершающей другие глупые поступки), и находит их. Ср.: 1450, 1540. —1384* — Странные обычаиСтранные обычаи: человек, бродя по свету, наблюдает разные обычаи; его удивляют люди, которые плачут на крестинах и веселятся на поминках. —1385A* — Человек считает, что он не глупецЧеловек считает, что он не глупец: сало у него украли не сразу, а лишь под вечер. —1385A** — Глупая жена продает кур на базареГлупая жена продает кур на базаре: покупатель берет кур, обещая отдать деньги в следующий раз; чтобы было легче отыскать его, отдает покупателю свой тулуп. 1386 — Глупая жена готовит обедГлупая жена готовит обед: нужно приготовить мясо с капустой, она втыкает кусочки мяса в капусту в огороде. 1387 — Жена (муж) идет в погреб за пивомЖена (муж) идет в погреб за пивом: открывает кран, гонится за собакой; пиво убегает (ср.: 1408, 1450), она посыпает пол в погребе мукой. —1388B* — Любители поесть спрашивают, что лучшеЛюбители поесть спрашивают, что лучше: мясо, колбаса или сало; ответ: «М’яковбасало». 1391 — Любая дырка поведает правдуЛюбая дырка поведает правду: человек (солдат) получает способность получать ответ от каждой дыры; узнает об измене жены. 1395* — Парень, торопившийся женитьсяПарень, торопившийся жениться: отец обещает его женить, когда подрастет, но парень становится таким уродом, что отец ему заявляет: «Женить тебя не для чего». |
|
Нашли опечатку или несоответствие? Выделите текст, нажмите Shift + Enter и отправьте нам уведомление.
|