|
О хитрых и ловких людях1544A*=AA *1545 — Солдатская загадкаСолдатская загадка: напросившись к старухе ночевать, солдат заменяет жареного петуха (гуся) в печи лаптем; на загадку старухи: «Здравствует ли в городе Печинском Курухан Куруханович?», отвечает также иносказательно: «Переведен в Сумин город» («Переведен в Торбовичи»). —1544A** — Солдатская хитростьСолдатская хитрость: солдат, догнав по дороге бабу в шубе, спрашивает, была ли она —1544A*** — «Подчукулил»«Подчукулил»: солдат ворует два полотенца и предлагает хозяйке задать ушедшей снохе загадку, что это такое «подчукулил и ушел»? —1544A**** — Человек, попросившийся на ночлег к хозяинуЧеловек, попросившийся на ночлег к хозяину; ужиная, прячет за пазуху хлеб, который выпадает во время танца. —1544B* — Солдат-косаръ—1544C* — Солдатский «Отче наш»Солдатский «Отче наш»: генерал заставляет солдата отвечать на вопросы (почему у солдата ума много, а денег нет и т. п.) и прочесть «Отче наш»; солдат, пользуясь фразеологией богослужебных книг, осуждает социальную несправедливость, сетует на горемычное солдатское житье. Ср.: 921, 922. —1544D* — Хитрый зять (кум)Хитрый зять (кум): в гостях узнает, что в доме есть съестное и добивается угощения. —1544E* — «Полбеды»«Полбеды»: муж (свекор) съедает остаток обеда (колбасу), которым до этого тайком полакомилась его жена (невестка), повторяющая после этого: «Беда!», и говорит, что съел «полбеды». 1545A=AA *1563 I — Парень хитростью овладевает девушкойПарень хитростью овладевает девушкой: просится к ней на постель согреться. —1545A** — Человек рассмешил царевнуЧеловек рассмешил царевну (смешно укладывался спать) и таким образом добился ее руки. Ср.: 559, 571, 621. 1545B=AA 1544A* — Работник будто бы не знает женщинРаботник будто бы не знает женщин: по своему толкует случку животных. Ср.: 1425. —1545B*=AA 1544*B — Бабье пятноБабье пятно: работник притворяется, будто не знает женщин; обманывает попа, его жену и дочь. 1546 — Слиток золотаСлиток золота: человек спрашивает золотых дел мастера, сколько бы он дал за слиток золота определенного размера; полагая, что человек нашел такой слиток, мастер платит ему крупную сумму (потчует его). —1546A*=K 1546A — Конокрад и находчивый пареньКонокрад и находчивый парень: парень, найдя на ярмарке украденного у него коня, закрывает коню глаза и спрашивает —1546A** — Торгаш-жулик, находчивый судья и камень-свидетель—1547**=AA 1547 — Солдат и баринСолдат и барин: солдат хвалится тем, что он спит на шинели, под голову кладет шинель и покрывается той же шинелью; барин покупает у него шинель, но не умеет обращаться с нею. —1547*** — Барину холодно в шубе, мужику тепло в кафтанеБарину холодно в шубе, мужику тепло в кафтане: они меняются одеждой; мужик остается в выигрыше. —1547**** — Скупой барин и солдатСкупой барин и солдат: чтобы воздержаться от выплаты солдату годового заработка — 100 рублей, барин подряжается за ту же сумму отработать у него три дня; солдат соглашается и так нагружает барина, что тот, не проработав и дня, сполна отдает ему причитающиеся деньги. 1548 — Солдат варит кашу (суп) из топораСолдат варит кашу (суп) из топора: хозяйка не хочет кормить его; постепенно он выпрашивает крупы, масла и т. д. —1548* — Ложечка-самосолочкаЛожечка-самосолочка: хитрец продает женщине ложку (чудесный корень), которая будто бы сама солит пищу. 1550*=AA *1550 — Солдат и купецСолдат и купец: солдат поставлен на квартиру к купцу; купец отказывает ему во всем; солдат принужден молиться голый; дочери купца смеются над ним; солдат рассказывает обо всем царю, женится на купцовой дочери. —1550** — Предприимчивый солдатПредприимчивый солдат: берется достать даром сена для эскадрона; он съедает мясо будто бы взбесившейся козы и разыгрывает больного; притянутый к ответу, хозяин козы вынужден откупиться сеном. —1550*** — Хитрый денщикХитрый денщик: никто из солдат не хочет снимать шкуру с павшей лошади полковника; денщик объявляет солдатам, что полковник зовет к себе мудрейшего, чтобы наградить его; «мудрейшему» приходится снимать шкуру. —1552**=K 1552 — Отстраненный соперникОтстраненный соперник: два жениха приезжают в дом невесты сватать ее; один из них, бедняк, посрамляет соперника-богача, испачкав ночью его постель и одежду. 1553 — Бык за пять копеекБык за пять копеек: женщина, которой оставили быка на том условии, что доход она отдаст бедным, предлагает его за пять копеек, но он должен быть куплен вместе с петухом за двенадцать червонцев. 1557=AA *1637=K 928 — «Передай дальше!»«Передай дальше!»: чтобы подвести под наказание шута (солдата), придворные сажают его за обедом рядом с царем и начинают давать пощечины один другому со словами: «Передай дальше!»; очередь доходит до шута, но он не ударяет царя, а возвращает пощечину своему соседу со словами: «Получай обратно!». 1560 — Будто бы еда, будто бы работаБудто бы еда, будто бы работа: за столом крестьянин говорит: «Будем только делать вид, что едим»; за работой батрак: «Будем только делать вид, что работаем». 1561 — Усердный работникУсердный работник: съедает сразу завтрак, обед и ужин, потом ложится спать; иногда с дополнением: на другой день хозяин держит его голодным. Ср.: 1572*. 1561*=AA *1561 I — Попов работникПопов работник: плотно позавтракал и кается, так как плохо себя чувствует. Страница 4 из 8 Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 8 Следующая |
|
Нашли опечатку или несоответствие? Выделите текст, нажмите Shift + Enter и отправьте нам уведомление.
|