Женитьба на царевне (похищение красавицы)

850 — Приметы царевны

Приметы царевны: пастух обладает диковинками (чудесной дудочкой, под которую пляшут поросята, и пр.); царевна получает их за то, что показывает приметы на своем теле; герой называет («угадывает») эти приметы царю, и тот вынужден отдать за него свою дочь.

   

851 — Неразгаданные загадки

Неразгаданные загадки: царевна хочет выйти замуж только за того человека, загадки которого не сумеет отгадать; дурень (царевич, пастух) их задает, она не может отгадать и отдает ему свою руку.

   

851 IV — Опознанная знатная любовница

Опознанная знатная любовница: солдата с завязанными глазами водят в графский дом на свидание с женщиной; впоследствии он узнает ее по метке, сделанной на лице.

   

852 — «Это — ложъ»

«Это — ложъ»: герой заставляет царевну сказать: «Это — ложь», рассказав ей небылицу (ср.: 1920С, Н*), и таким образом получает ее руку.

   

853 — Царевна не находит ответа

Царевна не находит ответа: старшие братья не могут ничего ответить на слова царевны; младший брат берет с собой мертвую птицу и пр. и с помощью этих предметов продолжает разговор до тех пор, пока царевна не вынуждена замолчать.

   

854 — Золотой козел («С деньгами все возможно»)

Золотой козел («С деньгами все возможно»): получив деньги, герой в золотом козле проникает в комнату царевны и добивается ее руки.

   

—855*=AA *855 — Солдат и царевна (трактирщица)

Солдат и царевна (трактирщица): солдат берется добиться руки царевны; проникает к ней вместо ее любовника-принца и в конце концов женится на ней.

   

—859E* — Хвастливый жених

Хвастливый жених: говорит невесте, что живет в достатке; она посещает дом жениха и убеждается в обратном; он посрамлен.

   

—859F* — Изобретательный парень

Изобретательный парень: бурлак, возвратившись в деревню, выдает себя за богача и женится на дочери поверившего ему соседа.

   

—859G* — Молодцы женятся

Молодцы женятся: игрой слов создают впечатление о своем достатке (две лавки).

   

—859G** — Девушка и два жениха

Девушка и два жениха: у одного хлеб — «режь и ешь», у другого хлеб — «резаный, готовый»; девушка выбирает второго; он оказывается нищим.

   

860B*=AA *860 — Украденная жена

Украденная жена: герой (купец) увозит на корабле чужую жену; муж и сыновья отправляются на ее поиски; после ряда приключений она встречает сыновей, а затем мужа; похититель наказан (герой проделывает подкоп в дом к чужой жене, дурачит мужа, и тот сам сватает ему свою жену, полагая, что это другая женщина).

   

—860B** — Сын купца и пономарица

Сын купца и пономарица: сын купца отправляется за море торговать; проигрывает там пономарю большие деньги, влюбляется в пономарицу, которая дает совет, как обыграть мужа; сватает у пономаря «девку в келье» (саму пономарицу); поп венчает их; пономарица отплывает с купеческим сыном на корабле, захватив богатство; пономарь умирает.

   

—860С* — Любовница-генеральша выручила

Любовница-генеральша выручила: герой (Бурцев) проматывает государственные деньги, хочет покончить с собой; его выручает незнакомая богатая дама (генеральша), устроив ему тайное любовное свидание; впоследствии он рассказывает об этом генералу, который узнает в этой даме свою жену; по просьбе генерала герой повторяет свой рассказ в присутствии генеральши, но выдает его за сон.

   

862=AA *841 I — Пустынник испытывает справедливость евангельских слов

Пустынник испытывает справедливость евангельских слов: хочет проверить, правильно ли сказано: «Просите и дается вам»; идет к царю просить в жены его дочь; царь требует достать чудесный камень; с помощью духа, заключенного в бутылку (ср.: 331), пустынник достает камень; отказывается от царевны.

   
Нашли опечатку или несоответствие? Выделите текст, нажмите Shift + Enter и отправьте нам уведомление.