|
Волшебное зеркальце - Страница 5Страница 5 из 6 Начальный генерал, видючи прекрасную царевну, позавидовал ее красоте и начал к ней подольщаться; чего бояться, думает,— ведь она теперь в моих руках, что хочу — то и делаю! «Полюби меня,— говорит он царевне,— коли не полюбишь — в море выброшу!» Царевна отвернулась, не дает ему ответу, только слезами заливается. Подслушал генеральские речи один матросик, пришел к царевне вечером и стал говорить: «Не плачь, царевна! Одевайся ты в мое платье, а я твое надену; ты ступай на палубу, а я в каюте остануся. Пусть генерал меня в море выбросит — я того не боюсь; авось справлюся, доплыву до пристани: благо теперь земля близко!» Поменялись они платьем; царевна пошла на палубу, а матрос лег на ее постель. Ночью явился в каюту начальный генерал, схватил матроса и выкинул в море. Матрос пустился вплавь и к утру добрался до берега. Корабль пришел к пристани, стали матросы сходить на землю; сошла и царевна, бросилась на рынок, купила себе поварскую одежу, нарядилась поваренком и нанялась к своему родному отцу на кухне прислуживать. Немного спустя приезжает к купцу царевич. «Здравствуй,— говорит,— батюшка! Пили, ели, прохлаждалися; один из гостей и говорит: «Послушайте, господа честные! Что все пить да пить — с того добру не быть; Все на это согласились. И царевна начала рассказывать все, что с нею самой случилося. «Так и этак,— говорит,— была у купца дочь; поехал купец зá море и поручил своему родному брату смотреть за девицей; дядя позарился на ее красоту и не дает ей ни минуты опокою…» А дядя слышит, что речь про него идет, и говорит: «Это, господа, неправда!» — «А, |
|
Нашли опечатку или несоответствие? Выделите текст, нажмите Shift + Enter и отправьте нам уведомление.
|