Купец Скоробогатой - Страница 2

Ну и он говорит: «Давайте, молитесь Богу. Согласен всё взеть, а деньги завтра привезу, с собою нету денег». Ну ево и отпустили домой; к ноче он приходит домой, дал бабушке отчёт, што за булки получил. Сходил, купил рогозу, куль, и давай харка´ть в этот куль. Полной нахарка´л куль золота. Поутру стаёт, выходит из избушки своей, скричал лехковово. Лехково´й подъежжаэт. Вынесли этот куль, положили в сани, и повёз к графу. «Што, граф, ваше превосходительство, весь куль берите´ или счётом получите?» Ему показалось мало куля. «Давай, сцитай!» Он отсчитал эти денежки и с графом распростился. Приежжаэт домой этот мальчик обратно к своей старушке. «Будет нам, бабушка, бедно жить. Поедем, торговать станем, запишемся в купчи». Старушка забрала именьицо, сколько было, и приехали в этот дом. Поместились и стали жить.

4

Он начал торговать, этот мальчик. В городе ево никто не знаэт, откуль он есть, как ево зовут. Ево прозвали Скоробогатой купечь: потому ево прозвали, што был бедной, ходил по миру, а потом стал богатым купчем. В одно время сидит в лавке; а у этова графа были три дочери, и приходят к ему в лавку. Обошелся с ними, как следует, товаришку разново показал. Одна покрасивее всех была, меньшуха-то. Потом приходит одна девица. У нево были шарфики дамские припасены… «Дорого ли стоит этот шарфик?» — «У меня, говорит, не продажные, а заветные». — «А какой завет?» — «Да вот завет — поспать со мной». Она подумала, подумала и согласилась. Шарфик ей дал. И приходит домой эта девича, кажет покупку сестра´м своим. «Дорог ли шарфик?», — говорят. Она сказала какой-то. «Надо и нам купить сходить». Пошла вторая, и та тоже купила таким манерчиком, как эта. Приходит, тоже кажет сестре, и меньшая говорит: «Я тоже пойду куплю». Приходит в лавку к купчю. Спрошала чену, он ей ответил, што не продажные, а заветные. Ну она не согласилась. Плюнула и вон пошла из лавки, так и не купила. Приходит домой, сестры у ей и спрашивают: «Што, купила ли шарфик?» — «Нет, говорит, не купила. Я, говорит, знаю, как вы купили».

5

Меныпуха-то понравилось купчю-то богатому, пригласила она ево в гости; у ее была подговорена бабушка-волшебница, и говорит ей: «Хитрой он человек, он, говорит, золотом харкает и человечью душу знает». — «Чево, говорит, сделаете?» — «А вот, говорит, напой пьяну. Поднеси потом сонных капель». Она сонных капель принесла и напоила. Он уснул. Принесли ковёр-самолёт и ево посадили, и говорили: «Понеси, ковёр, ево на морё, на окиан, на остров Буян». Там ево оставили. Проспался он, пробудился, не знаэт, где и есть. В лисе спит; и потом стал и пошел. Везде вода и лес. И ходит островом этим, и дошел он до яблони. Взял яблочек, зашшипнул и съел эти яблочки. Жеребчём сделалсе и стал ходить по острову. Жеребчём сделался, а думает по-человечьи и говорит сам себе: «Был бы, говорит, человек, то сам бы себя спас, а теперь лошадью — и звирь съест». И попадаэт ему другая яблонь: он дотянулся кое-как, тоже яблочко сошшипнул, сделался молодцём. Взял яблочко, надписал и надпись сделал: «Што такие-то яблочки». И на других тоже надпись положил.

6

Ну, ходит тоже островом. Видит: корабли идут не столь далёко от этово острова. Он и закричал им: «А, господа корабельшыки, погибаю здись». С кораблей опушшают лёхку лодочку. Ево взели и отвезли на корабль. Он и спрашивает: «Вы куда плывите?» — «Да мы плывём в такой-то город, к такому-то Скоробогатому купчю с товаром. И у ево надо товару навалить». Приваливают к берегу. Он выходит с кораблей и говорит: «Скоробогатому купчю скажите, што меня везли, так он за меня дорого заплатит, што привезли». Он поскорее пришел домой. Сам одёжу одел другую и сидит, и торгует в магазине опять. Эти корабли привалили и приходят к ему с доношением, што пришли корабли с таким-то товаром. Он у них принел шесть кораблей и им нагрузил опять товару.



Внимание, откроется в новом окне. PDFПечать
Нашли опечатку или несоответствие? Выделите текст, нажмите Shift + Enter и отправьте нам уведомление.